Aerosmith - Crazy-превод 214 дни назад Цитат('1627782','2652920','6','4430')">Съобщи за спамЕла тук,мила!
Знаеш ли,направо ме разбиваш,
с начина по който ти се разминават
всички гадни номерца,които ми въртиш!
Сякаш прекарваме повече време в това да си оправяме отношенията,
отколкото в това,да правим любов!
Изглежда,в главата ти винаги има нещо различно,
от това което е в моята!
Момиче,трябва да промениш шантавите си методи-чуваш ли!
Казваш,че заминаваш с влака в 7 и 30,
и че хващаш пътя за Холивуд.
Момиче,излизала си ми с това изречение толкова много пъти,
че вече ,да се чувствам зле,
взе да ми се вижда добър знак!
Любов като тази
превръща мъжа в роб!
Любов като нашата
може да те прати направо в гроба!
Полудявам...полудявам...мила-полудявам!
Ти ме разпалваш,
после изчезваш!
Да-направо ме побъркваш!
Луд съм...луд съм...луд съм по теб,мила!
Какво мога да направя?
Сладка(захарче),покрит съм с тъга по теб!
Опаковаш нещата си
и говориш,сякаш е истина,
сякаш се опитваш да ми кажеш,
че е време да тръгваш!
Аз обаче знам,
че под това палто, не си облечена с нищо
и правиш това
само за да ме предизвикаш !
Любов като тази
ме кара да искам да се гръмна!
След любов,като нашата,
никога вече...
никога,никога...никога няма да бъда същият!
Полудявам...полудявам...мила-полудявам!
Ти ме разпалваш,
после изчезваш!
Да-направо ме побъркваш!
Луд съм...луд съм...луд съм по теб,мила!
Какво мога да направя?
Сладка,покрит съм с тъга по теб!
Губя ума си,момиче,
защото полудявам по теб!
Коментари: 0 Разглеждани: 1166
|